Chapter 24 part 4

per = about, all over, along, by, for, in, on, through:
1. (way) through
Passò per Roma He passed through Rome
entrare per la ~ to come in through the ~
errare per il mondo to wander all over the world
cadere giù per le scale to fall down the stairs
per tutto il corpo all over the body
per terra e per mare over land and sea
2 (direction) for, to
partire per ~ to leave for ~
proseguire per Roma to go on to Rome
Ho una grande speranza per lei I have great hope for her
3 (place) in, on
per la strada in the street
per terra on the ground
4 (duration of time) for, through, throughout
per due ore for two hours
per quest'anno for this year
per il momento for the time being
per sempre forever
per la vita for life
per la prima volta for the first time
per domani for tomorrow
per le sei by six
per la fine del mese by the end of the month
5 (method) by
spedire per posta to send by mail
per lèttera by letter
per telẹfono by phone
per telegramma by telegram
per alzata di mano by a show of hands
uno per uno one by one
il dieci per cento ten per cent
per persona per person, each, apiece
due per pạgina two on each page
giọrno per giọrno day by day
6 (cause) because of, due to, for,on account of,out of, over, owing to, through
per causa loro because of them, on account of them
per colpa mia through my fault
per motivi di famiglia for family reasons
per ambizione out of ambition
per principio on principle
per nebbia on account of the fog
7 (mathematics) by
dividere per to divide by
moltiplicare per to multiply by
used with idiomatically to mean as:
arrivare per primo to arrive first
avere per ~  to have as something
dare per disperso to report as missing to report as missing
dare per morto to report as dead to report as dead
prendere per moglie to take as a wife
presso = beside, near, next to, not far from:
1 (location) near, not far from
presso Messina near Messina
presso la ragazza near Messina
presso la porta next to the door
2 (figuratively) at, to with
fermare presso to stay with
prendere presso to inquire at
lavorare presso to work for
scrịvere presso to write in care of
ẹssere presso a ~ to be close to ~
prima di = before, prior, rather
1 (time) before, prior to
prima delle 10 before 10
prima del 1980 prior to 1980
prima di Cristo before Christ
prima di tutto first of all
2 (distance - actual or figurative) before
cinquanta metri prima di ~ fifty metres before the ~
prima di partire before leaving
arrivare prima di ~ to arrive sooner than~
3 (rather) rather, than
fare morire prima di ~ to die rather than ~
Prima la morte che il disonore Death rather than dishonour.
rasente = close to
rasente la casa close to the house
rasente terra close to the ground, skimming the ground
volare rasente il pelo dell'acqua to skim the surface of the water
passare rasente
scevro = devoid, devoid of, free, free from, without
scevro di illusioni without illusions
scevro di vizi without or free from vice
non scevro di colpe not without blame
secondo = along, according to; when it is used with a personal pronoun, senza is always followed by di
1 (direction) along, with
secondo la corrente with the current
secondo di fiume downstream
secondo la linea tratteggiata along the dotted line
secondo il vento with the wind
2 (conform to or with) according to, in accordance with; in conformity with, under
secondo le clausole del trattato under the terms of the treaty
secondo la moda francese according to the French fashion
secondo gli accordi according to the agreements
secondo il solito as usual
secondo i piani according to plan, the plans
secondo le regole following the rules
secondo l'uso in accordance with usage
agire secondo coscienza to act according to conscience
agire secondo la legge to act in accordance with the law
vivere secondo natura to live in accord with nature
secondo il giudizio dei più in the opinion of the majority
secondo me in my opinion
secondo lui according to him
secondo l'opinione corrente in the current view
secondo il bisogno according to the need, as needed
secondo il caso according to the case
secondo le circostanze according to the circumstances
secondo le condizioni del tempo depending on the weather
secondo le esigenze del caso as the occasion may require
ricompensare secondo il merito to reward according to merit
senza = without (in all senses), also translated into English by words ending in -less, -lessly, or -free
senza aiuto without help, unaided, unassisted
senza cappello without a hat
senza casa homeless
senza di me without me
senza grassi without fat, fat-free
senza peso weightless
senza sale without salt, saltless, salt free
senza successo without success, unsuccessful, unsuccessfully
ẹssere senza ~ to be without something
rimanere senza ~ to be left without something
sopra = on, onto, on top of, over, upon; when it is used with a personal pronoun, sopra is always followed by di
1 (location) on, onto, on top of
sopra i campi on the fields
sopra il tạvolo upon the table
mettere ~ sopra ~ to put ~ on top of something
una sopra latria one on top of another
2 (position) above, over -both figurative and actual
Una spada pende sopra il mio capo a sword is hanging over my head
la tovaglia stesa sopra il tạvolo the tablecloth spread over the table
Portava il camice sopra il vestito he wore a white coat over his suit
l'aereo volava sopra la città the plane was flying over the town
sopra il livello del mare above sea level
sopra la media above average
l'appartamento sopra di noi the apartment above us
Roma è sopra Nạpoli Rome is above Naples
comandare sopra to rule over a town
fare errori sopra errori to make mistake after mistake
sopra i dieci anni over ten, ten years of age
ẹssere valutato sopra ~ to be worth over, more than ~
sopra ogni cosa above all, more than anything else, most of all
sopra ogni altra cosa more than anything else
sopra tutti above all


Chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24-1 24-2 24-3 24-5

Appendix A B C D E F G H I


This book is available from under item number 1937908. Books purchased from Lulu are accompanied by a complete list of irregular verbs and all of their forms.

To send an electronic message to the webmaster, click here:     This page was last updated: 26 December 2019